Denuncien els webs dels ajuntaments de Palafolls, Malgrat i Tordera per no tenir traducció al castellà

La Asociación Nacional por la Libertad Lingüística, ha fet entrega el passat dimecres dia 12 de gener d’un informe al Defensor del Pueblo, a Madrid, en el que es detallen els webs oficials d’Ajuntaments catalans, valencians, balears o bascos que no ofereixen la informació en castellà. En total són 868 webs municipals denunciades, entre els quals hi ha el de PLF, el de Malgrat, el de Pineda, el de Tordera i Sta. Susanna, segons ha informat Radio Palafolls.

 

L’informe és fruit de la recerca feta per voluntaris de l’entitat a través de més de 2.100 webs oficials, en el que han detectat un 41% dels portals sense presència del castellà. Segons aquest informe, Catalunya és la comunitat amb menys presència del castellà en els webs municipals i oficials.

Per a Pablo Yáñez, president de l’entitat, el fet que el web de Palafolls no incorpori el castellà, representa una discriminació per als castellanoparlants, que no poden accedir als continguts oferts pel portal oficial de l’Ajuntament.

Un cop l’informe ha estat presentat al Defensor del Pueblo, la Asociación Nacional por la Libertad Lingüística, enviarà una carta a tots els ajuntaments que no tenen els seus webs adaptats al castellà i, en funció de les respostes dels consistoris, valorarà portar les queixes als defensors de cada una de les comunitats. En el cas català, al Síndic de Greuges. L’entitat impulsora de l’estudi, que celebra el seu primer any d’existència, s’ha mostrat sempre molt crítica amb el que consideren la imposició del català a la llei del cinema o el codi de consum entre d’altres.

Text: Radio Palafolls – Edició: JFG