Presentació a Blanes de la revista de recerca històrica «Blanda»

Aterratge d’un avió Hanriot a Blanes, el 26 de desembre de 1923

L’Arxiu Municipal  de Blanes presenta aquest dijous a les vuit del vespre, a la Casa del Poble, la revista Blanda 13. El primer número d’aquesta publicació anual va aparèixer el 1998 i s’ha convertit en un referent de la investigació històrica a Blanes.

Al llarg dels darrers tretze anys s’hi han publicat investigacions i recerques de temàtica i cronologia molt diversa. Blanda també inclou ressenyes de les novetats bibliogràfiques blanenques del darrer any, un resum de les activitats organitzades per l’Arxiu i dels fons documentals que es van incorporant.

El nou número de Blanda inclou onze treballs. Són els següents: 

1.- Juli Baca i Joaquim Malvesí fan un repàs gràfic amb uns comentaris de la història de les obres de construcció del port.

2.- Josep Bota-Gibert ens parla sobre el teatre a Blanes a cavall del segle XIX i XX;

Portada de Blanda

3.- Teresa Cuello i l’arxiver municipal Antoni Reyes ens documenten la immigració francesa a Blanes a partir d’unes notes sobre la matrícula de francesos de 1637;

4.- José Fernández  i Pere Ribalta escriuen sobre avions i hidroavions a Blanes entre 1920 i 1928;

5.- Gabriel Martín centra el seu estudi en la construcció de la Capella dels Dolors (1731-1740);

6.- Ramon Mestre ens explica la restauració de la façana de l’Ajuntament de Blanes a la plaça dels Dies Feiners;

7.- De l’acreditat arquitecte Isidre Puig Boada, deixeble de Gaudí i arquitecte director de les obres de la Sagrada Família, es publica un valuós treball de joventut escrit el 1910 i titulat «Blanes Gòtica» i uns fragments de les seves memòries.

8.- El tècnic de l’Arxiu, Aitor Roger, dóna a conèixer la figura de l’escriptor i prohom Josep Cortils i Vieta, el pare de la Renaixença blanenca.

9.- Aquest 2011 es commemora el centenari de l’ obertura al trànsit del carrer Ample i Maria Àngela Sagrera dóna una visió de les botigues que hi havia en aquest cèntric vial a la primera meitat de segle XX i dels costums dels seus veïns.

10.- Pep Vila ens parla de Fra Joan Gaspar Roig i Jalpí com a traductor del cartoixà castellà Antonio de Molina.

11.- Tanmateix, per continuar amb la secció de biografies que es va encetar l’any passat, en què els mateixos protagonistes expliquen les seves trajectòries vitals, hi ha el treball sobre els fets del 23-F a Blanes de Pedro Corrales, excap de la Policia Local.

Edició: JFG – Fotos: Arxiu Canudas del fons Josep Monés i Amat, via Pere Ribalta i Arxiu Municipal de Blanes