Més de 6.000 pacients estrangers van utilitzar les urgències de la CSMS durant el 2016

Mapa dels equipaments de la Corporació de Salut del Maresme i la Selva

Els serveis d’Urgències dels Hospitals de Blanes i Calella de la Corporació de Salut del Maresme i La Selva (CSMS) van atendre més de 6.000 pacients estrangers durant l’any 2016. Concretament van ser 6.033, mentre que l’any 2015 van ser 5.791 i a l’any 2014 van ser 5.730.

D’aquests 6.033 pacients, 2.285 van ser atesos per casos de Medicina Interna (1.166 a Calella i 1.119 a Blanes) i 2.275 per casos de Traumatologia (817 a Calella i 1.455 a Blanes). La resta de pacients van ser atesos per Pediatria (743), Cirurgia general (563), Ginecologia (121) i Obstetrícia (49).

Pel que fa als mesos de l’any, com és lògic, gairebé el 50% dels pacients van ser atesos durant els mesos de juliol i agost (1.340 al juliol i 1.456 a l’agost), essent el mes de febrer el mes amb menys atencions amb 76.

I pel que fa a països, els més atesos han estat pacients francesos (1.412), alemanys (1.235) i del Regne Unit (864). De tota manera, durant l’any 2016, s’han atès pacients d’uns 80 països més.

La Corporació disposa d’un servei de traducció que té l’objectiu d’atendre en diversos idiomes a pacients estrangers o als seus familiars. Aquest servei, que va ser pioner a Catalunya a la Corporació, es porta a terme en tots els centres de la CSMS. Concretament, cinc traductors treballen in situ en els Hospitals de Blanes i Calella (dos a cada hospital, i un donant suport als dos centres) i, a més, resolen les problemàtiques idiomàtiques dels CAP’s de Tossa, Lloret, Malgrat i Calella via telèfon.

El servei pot atendre en vuit idiomes diferents (anglès, francès, alemany, holandès, italià, danès, català i castellà). A més, degut a que la Corporació té en plantilla personal estranger, hi ha la possibilitat de poder parlar en altres idiomes en casos necessaris.

La intervenció dels traductors de la CSMS es produeix en tots els àmbits, ja sigui en tasques administratives de gestió del pacient com en tasques de traducció d’infermeres o metges. Per tant, és alguna cosa més que el sol fet de traduir. El servei resol qualsevol problema durant l’estada del pacient als hospitals.

El servei es realitza -de Setmana Santa a 30 de setembre- de dilluns a diumenge, de 9.00h a 22.00h. D’1 d’octubre fins a Setmana Santa, l’horari és de dilluns a divendres de 10.00h. a 17.00h, tot i que, en casos d’urgència, els traductors estan localitzables les 24 hores del dia.